スケジュール
僕らの会社は仕事のスケジュールを携帯メールで送ってくれます。
時間、場所、そして仕事内容を説明した文が添えられてます。
テレビの時は番組名が必ず表記されているのですが芸人を何組も抱えていたりするので番組名をたまに間違えていたりします。
実際にあった間違いで印象に残っているものを紹介しましょう。
『笑てっいいとも』
「っ」の場所を間違えています。
この場合は「わろてっ」とも読めるので関西ローカル感がすごいです。
『アーメートーク』
のばしすぎ。
ゆえに「アーマーゾーン!」のような絶叫感が出ています。
『ソモンサセッパ』
パッと見間違えてないように見えますが正しくは「ソモサンセッパ」
一文字入れ替わるだけで「サマンサタバサ」に語感が似るのだなと変に感心しました。
『笑ってこらえても』
なぜ「も」をつけたのか。
「も」をつけることによってその後の文は「笑ってこらえても、ダメだった」等のネガティブな展開を招きます。
「辛い事があったけど笑顔だけは絶やさず頑張ってきた。だけどそれももう限界」
かなり重いドキュメント番組です。
そんな笑える間違いは心のオアシスとなるのですが極まれに笑えないスケジュールミスも起こります。
ある日雑誌の取材が急に入ったというメールが来たので僕らはそこに書かれていた場所に時間通りに行きました。
取材現場であるオシャレなカフェに到着するとそこにはチュートリアルさんもいました。
対談取材なんてことも芸人には珍しくないので4人で同じテーブルに座って担当の方を待ちました。
程なくして取材先の方が現れ取材がスタート
するかと思いきやなかなか取材は始まりません。
4人がワイワイ喋っているのをただニコニコと見守っている取材先の女性。
そういう感じの取材パターンかと思いさらにワイワイする4人。
しかし1時間ほど経った時でした。
先ほどまでとは打って変わって明らかに不機嫌な表情を浮かべるその女性の口から驚きの一言が放たれました。
「あの!そろそろ取材始めたいんで麒麟さん帰ってもらえますか!」
「えぇぇっ!?」
全員の動きがとまりました。
後から発覚したのですが
マネージャーがチュートリアルさんに送ったメールを間違えて僕らにも送ってしまっていたのです。
チュートリアルを取材したいのになんで麒麟がついてきてるの?しかも全然帰らねえな!
と1時間も思われていたのでした。